子轩's profileJe foncePhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    10/28/2008

    感受风雨

    风雨过后一定会有彩虹吗?
     
    也许自己真的没有想象的那么洒脱,
    也许很多事情其实还是很在乎,
    je m'en fou
    只是说说而已......
     
    努力过后的失败更令人心痛,
    付出之后的失落更让人绝望。
     
    也许真的看不见彩虹,
    于是试着感受风雨......
    10/5/2008

    Un destin auquel on ne peut pas couper

    Quand j'imagine le sentiment parfait et merveilleux, j'espère toujours qu'il y aura quelqu'un pour me comprendre et qui pourra avoir le même rêve et imagination que moi. C'est con. J'ai beau savoir que les autres me remarquent comme une idéaliste, ou une utopiste. Et puis, les aims m'ont conseillé de se laisser porter par le courant. Enfin, j'avoue qu'il y a peut être un destion auquel on ne peut pas couper, mais j'ai toujours cet espoir débile......  
    10/1/2008

    琥珀核桃仁

         秘书家的几棵大核桃树又到了成熟的季节,于是办公室就有了很多小薄皮核桃,上周吃了一周了,觉得光这样吃好像快吃腻了,打算想点其他吃法,同事说他们会把核桃做到蛋糕里面,可是我却对此不太感兴趣,毕竟觉得蛋糕是柔质,核桃这类的坚果似乎和巧克力搭配,会更加相得益彰。想到以前吃过的琥珀核桃仁,于是下班前去装了一食品袋回家,结果没想到只剥出200克左右的核桃仁,看来只能孝敬秘书一个人了。
         在网上综合了一下几个不同的方子,最后选择了先用热水过一边核桃仁,去掉其皮的涩味;接下来将白糖,蜂蜜,水,以3:1:1的比例调好,融化,放入核桃,让核桃仁充分的吸收其甘甜,等到黏稠之后在翻煮5分钟,等核桃仁表皮都均匀裹上一层糖稀后,另起锅加一点油,小火,像炒花生米一样轻炒核桃仁。出锅冷却,核桃仁晶莹剔透,甜而不腻,脆和不硬。之前听说家人,朋友都在国内尽情享受国庆黄金周,于是也耐不住寂寞了,这不也来凑下热闹,一份琥珀核桃仁,就算是送给自己的国庆大礼啦~~希望明天能用此诱惑秘书继续多多带核桃来 哈哈~~