2/22/2009
Personne me disait
pourquoi le soleil se couchait derrière le montagne
Personne ne savait
s'il y avait des fées qui habitaient dans la forêt
Ayant l'habitude d'être perdu dans ma rêverie
en regardant le ciel
Puisqu'il y a toujours quelques choses
que je ne comprends pas
Comme celle-ci
pourquoi je t'aime tant
Mais est-il vraiment si important de trouver la raison
Tout simplement
parce que c'était toi
venant dans la pluie du sakura
2/18/2009
一直以为
假如昨天是黑色的
那明天就是白色的
于是
微笑着面向未来......
突然
有一天发现
原来自己奔跑在一个
好似莫比乌斯的纸环上
只是通常
人们把它叫作——宿命......
莫名就喜欢雪,
伴着一份情,
为她平添了无限的遐想。
然而,雪终究只是雪,
浮华的表面
抵不住那份永恒的温暖。
又见晴日,
何必为角落里
那依稀尚存的雪痕而惋惜。
仰望苍穹,
那里才是一切美丽的源头。